Drei Weihnachtsmänner und ein Baby

Ein guter Film braucht vor allem eins: ein gutes Drehbuch. Bei Synchronproduktionen ist das nicht anders. Ohne ein gutes Synchronbuch, auch Dialogbuch genannt, das von Synchronbuchautor:innen lippensynchron geschrieben wurde, haben es die Schauspieler:innen im Synchronatelier schwer. Die Herausforderung hierbei ist, immer wieder neue Formulierungen zu finden, die der Spielsituation und den Charakteren treu bleiben und zeitgleich “auf die Lippe” passen, also Lippensynchron geschrieben sind. Vor allem wenn es um Humor geht ist das Synchronschreiben eine große kreative Herausforderung. Und ja, manche Gags sind dann zwangsläufig “lost in translation”, weil sie entweder gar nicht übersetzbar sind, z.b. Wortspiele, oder sich einfach nicht auf die Lippe schreiben lassen. In der Regel lässt sich aber für alles eine Lösung finden. Und genau das ist die Aufgabe von Synchronbuchautor:innen, zu denen ich mich nun auch zählen darf. Das Ergebnis meiner Arbeit, vertont von vielen tollen Synchronkolleg:innen, ist am 21.11. um 20:15 auf SUPER RTL zu sehen.

Zurück
Zurück

Die Bologna Entführung

Weiter
Weiter

Warhammer 40k: Das Dunkle Imperium